*곡의 제목의 뜻은 '비틀린 인사이드'



-가사-



하나, 입은 다물 것.

둘, 귀는 막을 것.

셋, 눈은 가릴 것.

그런거 좀 너무하지 않나요?

하지만 이것이 룰이야

떼쓰는 아이따윈 없어져버려


Check my status

Maybe you say 

"That's all right. Shut up, Baby!"

가시 돋친 쇠사슬에

묶여있단 걸

깨닫지도 못한 것 같네


Crash inside of me

이렇네 저렇네 하며

억지만 쓸 뿐인 body

눈 앞의 짐승이 거슬린다며

소리친다한들

새장 속의 유희일 뿐이야

쓸모없는 날개


이런 것도 저런 것도

너무 많이 써먹은 trick of banality

중요한 건 그래

시선을 피하는 것

잡히지만 않음 되는거야

진실이 어떤지는

여기에선 절대로

중요하지 않아


Check my status

Maybe you say 

"That's all right. Shut up, Baby!"

비뚤어진 사람은 정직한 사람보다

더욱 손해를 보는 법이죠

겉과 밖의 관계가 아니라

지킬과 하이드 그것과도 다른

나와 내가 내 속에서 비틀리며

찢어지는 소리가 났어

Crash inside of me

또 시작됐어

이럴 때는 twist ice cream

어떤 맛인진 알려주지 않을거야

왜냐면 그건 분명

그래, 너는 몰라도 되는 일이니까

그러니 전부 숨기는거야

Posted by ikasa




-가사-



비밀의 상자는 왜 왜

열면은 재미가 없어질까?

설마했던 무서운 무서운 이야기

매혹적인 뒷편의 신데렐라

이제

달칵달칵빙글빙글삐걱삐걱싹둑

'휴'와 '지'와 '조'와 '각'은 버렸어?

Dive in to dust box

비명은 문의 뒤편에서


아무나

필요없어 필요없어 필요없어라며

버리지 버리지 버리지 마

모르니? 모르니?

그렇담 대체 누가 나를 버린걸까?

이런

더러운 더러운 세계에서 더

의미 없는 노래를 부르자

영원한 영원한

시끄러울 뿐인 목소리가 사라지지 않아

눈 앞의 눈 앞의 너에게도

안보이는 안보이는 나에요

필요없어 필요없어

너에게 나는 필요없는 것


아무도 만들지 못하는 것?

누군가가 남긴 음식같은거잖아?

이제

달칵달칵부들부들삐걱삐걱뚜둑

소중한 부분이 꺾였어

Dive in to dust box

엑스마키나[각주:1]가 이끄는 곳은...

  1. 데우스 엑스 마키나의 줄임말. 기계장치로 내려온 신. [본문으로]
Posted by ikasa




-가사-



놀다 지쳐버린 카나리아들이

조용히 잠드네

반복되는 이야기가 지금

시작되려하네

바람에 몸을 맡긴 생명의 소리가

들리니?


하늘을 보고 웃으면 달리고 있는 것만 같아


That's far away

언젠가의 변덕스러운 발자국이

우리를 꾀어내

어서 가자

운명의 막을 열며


연주하는 팬시[각주:1]

커다란 나무 퍼즐

왜인지 아직까지도

찾을 수 없는 마지막 한 조각

갓난 울음은 랩소디


아직 알지 못하는

세계수의 가지 끝에

우리들이 찾아낸

자그마한

색깔 없는 과실의 맛


연주하는 팬시

커다란 나무 퍼즐

왜인지 아직까지도

찾을 수 없는 마지막 한 조각

찾고 싶은 앤서

만들어낸 퍼즐

아직 늦지 않았을까?

들려줘 마이 트리

덧없는 세계의 끝을 향해

앞으로 얼마나 더 가야할까?

  1. 여기에선 공상, 상상 등의 의미 [본문으로]
Posted by ikasa