오토기노 우타/[번역] 뮤직 컬렉션 시리즈 vol.1

절단 구락부- 원차의 감옥(怨嗟ノ牢櫃)

ikasa 2021. 5. 7. 00:41
728x90

www.youtube.com/watch?v=PLaNIfuJ-po

 

절단구락부 첫 디지털 싱글이자 첫 전원합창곡.

유튜브로 풀버전이 공개되었으며 다양한 사이트에서 음원이 판매되고 있습니다.

많관부.

 

 


 

 

작은 상자에는 무엇을 넣을까

커다란 상자에는 충성을

지옥에 떨어질 각오는 되었는가

 

붉은 빛 번진 덧옷을 휘날리며

선혈에 잠기는 이 목소리 찢으며

노래하라 저주하라

적원[각주:1]의 염원을 울려 퍼뜨려라

 

어디까지라도 따라갈게

그것이 소원이시라면

멈출 수 없는 원한을 새기며

 

찾아내자

왼 눈인 진안으로

가슴 속 깊은 갈등과 함께

 

원차[각주:2]의 감옥을 향해

영혼을 붙잡아 불태워라

지상최악의 고통을

절망보다도 더한 후회

이 저주가 반드시 도려내러 가겠노라

 

연설 (원한의 노래)

불구대천[각주:3]의 추예[각주:4]한 천치의 말로는

그 혀를 뽑아 천만무량의 고배를 마실지어다

지난 날의 목소리에 손가락 걸고 약조함은

백귀가 따르는 복수

찰나에 빠진 암담함에 움실거리는 업보에 불을 올리며

이미 말라버린 눈물 대신

방울져 흐르는 것은 원한노래

그저 저자신을 움직이는 것은

다른 것도 아닌 복수라는 두 글자 새기기 위해...!

 

설령 몇 년 몇 해가 지나더라도

설령 이 몸이 힘 다해 죽을지라도

사라지지않는 주박을 목소리에 담아 꿰뚫어라

잃을 것은 아무것도 없으니

그 뒷모습 그저 그것만을 바라보며

맹세한 숙명 속으로 떨어지자

 

찾아라! 놓치지 않겠다!

잡아라! 그 목덜미를

찢어라! 마지막 비명조차 지르지 못하도록

울부짖어라! 전해지지 않을 속죄

울려라! 용서받지 못할지어다

각성하라![각주:5] 지금이야말로 절단의 때이다

제재를...!

 

잃어버리는 고통에 비하면

나유타[각주:6]의 끝으로 향하는 것도 미워하지 않으리다

그리고 반드시

꽃보라로 수선스러운 밤에

뒷편의 인기척에 유의하며

이 손으로 모든 것을 끝내겠노라

 

돌아가지 못하는 때는 지금도 이 노래에

함께 하며 벼려지는 칼날

단 하나 갈구하는 것은 죽음

그것 말고는 아무것도 없어도 좋아

 

원차의 감옥을 향해

영혼을 붙잡아 불태워라

지상최악의 고통을

절망보다도 더한 후회

이 저주가 반드시 도려내러 가겠노라

뒤에 있는 사람은 누우구...

  1. 오랫동안 쌓인 원한 [본문으로]
  2. 원망하고 탄식함 [본문으로]
  3. 하늘 아래에 같이 있을 수 없는 원수 [본문으로]
  4. 지저분하고 더러움 [본문으로]
  5. 원문은 狂い裂け로, 狂い咲き의 변형. 때 아닌 때 피는 꽃이라는 뜻으로, 조건을 불문하고 불타오르는 형세를 비유하는 말이기도 함. [본문으로]
  6. 10의 60승. 그만큼 먼 곳. [본문으로]