오토기노 우타/[번역] 앨범 제1시리즈

Momotroop-Imperfect

ikasa 2019. 3. 27. 11:16
728x90

 

일본에서의 생활을 끝내고 지금 공항으로 향하고 있습니다.

어제 손에 넣은 오토크로 CD들을 이제야 겨우 듣고 있네요.

굿즈와 라디오 드라마 후기는 나중에 시간이 날 때 올릴 예정입니다.

 

앨범 수록곡의 가사는 웹공개가 되어있지 않으므로 원문 가사 없이 번역만 기재합니다.

 


 



그 날부터 나는

뭘 할 수 있을까 생각했어 어둠속에서

 

고향을 뛰쳐나와 줄곧 달려만 왔어

멈춰선 안된다고 생각했을 뿐이야

 

사실 모르겠어 무엇이 맞는건지

헤매이면 어디에도 도착할 수 없어

 

이상과 현실 사이에서 갈등해

작은 우리에게 제발 강한 힘을

닳아 헤진 신발과 발의 아픔을

쉬지 않고 달렸단 증거라 말해

무언가를 끊어내려는 듯이

 

발버둥 칠 수록 가라앉는 기분이 들어

모든 것을 남의 탓으로 돌리고 싶어져

 

이 길이 맞는지 틀리진 않은지

망설임과 분노를 모두 담아 노래할게

 

이상과 현실 이대로는 안 돼

맞지 않는 퍼즐 조각의 위치를 찾고있어

아무렇지 않은 척해도 불안하고

두려움과 분함 만이 쌓여가

 

갇힌 채 그대로인 마음

탈출구도 열쇠도 보이지 않아 시간이 걸릴 것만 같지만

흔들리지 않는 마음은 꼭 빠져나올 수 있을거야

해피 엔딩 그 외엔 바라지 않아

 

이상과 현실 사이에서 외쳐

초조함도 분한 충동도 힘으로

닳아 헤진 신발과 발의 아픔

쉬지 않고 달렸단 증거라 말해

 

지금껏 몰랐던 세계 속 불완전한 우리들

요령 좋게 살아갈 수 없으니까

멈춰서고 망설이기도 해