후회해도 시간은 되돌릴 수 없고 놓친 것은 돌아오지 않는다는 것을

새삼 통감하고 있는 요즈음입니다.

무언가를 잃은 후에 후회하는 짓은 한 번만으로 족한데

사람이 멍청해서 똑같은 과거를 반복합니다.


코나미가 주소를 바꿨댔나 뭔가 해서 이전 페이지가 싹다 날아갔다는 사실을

꽤 예전에 들었는데, 그 땐 그냥 그렇구나 하고 넘겼거든요.

생각해보니 말인 즉, 네코챠야랑 MRXG도 다 날아갔다는 뜻이더라고요....

아사키 블로그 싹 다 날려졌을 때 반성하고 백업을 생활화 했어야 했는데

또 이렇게 많은 것을 기억의 저편으로 보내버렸네요.


사실 네코챠야야 이전에 전편 번역해두어서 괜찮고

MRXG는 니코동이나 유튜브에 다른 사람들이 

꽤 업로드를 해뒀기 때문에 자료를 찾기 쉬워서 괜찮은데

아사키 천정 특설 페이지가 날아간건................ 진짜...............

욕 없이는 이 기분을 표현할 수가 없습니다...................................

심지어 이 천정 특설 페이지 때문에 아사키 블로그가 날아갔던 건데.....................

야이씨..............................................................................


아무튼 이미 삭제된 건 어쩔 수 없죠. 코나미에 불을 지를 수도 없고.

두 번이나 이런 일을 겪었으니 앞으로는 이러지말자라는 의미에서

꾸준하게 이 블로그에든 개인적인 저장공간에든 백업해둘 계획입니다.


고등학생 시절에 해둔 번역이 꽤 있었는데(네코챠야도 그 일부이고)

모자란 실력으로의 번역이라 좀 고쳐서 올리자는 심정으로 이전에 다 비공개로 돌려놨었습니다.

네코챠야는 이제 원문을 찾을 수 없으니 수정이 불가능하지만

10화까지는 재작년에 좀 손을 봐뒀던 것이 있으므로 어느 정도는 봐줄 만 할겁니다. 아마....

네코챠야는 더 손을 볼 것이 없으므로 이 글을 올린 후에 번역 전편을 쭉 올릴 예정입니다.

이후, 하루에 한 편씩 아사키의 보컬곡 가사들을 올리려 합니다.

일단 신곡→천정→공식가사가 있는 곡→미미카피만 있는 곡 순이 될 것 같네요.

천정은 너무 어려워서 여태껏 손을 대지 못한 감도 있는데

이참에 힘 써보려고 합니다. 어느 정도는 도움이 될 것입니다.

아사키 가사는... 일본인들 사이에서도 해석이 갈리기 때문에....

제 모자란 실력으로 어디까지 번역을 할 수 있고 잘 전달할 수 있을지는 모르겠습니다.

참고 정도만 해주세요.


그럼, 이후의 포스팅이 여러분께 도움이 되었으면 좋겠습니다. 그리고 미래의 나에게도.

Posted by ikasa

댓글을 달아 주세요

  1. ㅇㅇ 2019.02.25 18:01  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    응원합니다! 저는 어제부로 심심풀이겸 취미삼아 아사키 곡 자막영상을 만들고 있는데 비슷한 시기에 덕질 진행중이신분이 있다니 감격스럽네요~

    • ikasa 2019.02.25 18:12 신고  댓글주소  수정/삭제

      자막영상 대단하세요. 저는 이제 힘들어서 자막은 못 만들겠더라고요^^;
      서로 화이팅입니다! 아사키 좋아하시는 분 만나뵙게 되어 기쁘네요ㅎㅎㅎ