블래스카이즈 드라마 트랙 02 번역입니다.


그나저나 요스즈메님은 누구 만날 때마다 차를 마시네요.

요스즈메의 세계의 차 도장깨기......


글의 비밀번호는 해당 드라마 트랙의 길이 (숫자 4자리)입니다.

(예: 10분 01초→1001)

링크: https://2iksetc.tistory.com/19

Posted by ikasa

제목은 의식이라는 뜻입니다.


블래스카이즈 팬들 분명 말리스 미제르도 좋아할거라고 생각하고 있었는데

이 노래, 더 말리스 미제르감이 강해졌네요. 개인적인 감상이지만...



-가사-



영원을 가둔 비밀의 방 안

붉게 물드는 장미와 시간이 멈춘 기도

이 노래는 유혹하네 슬픈 종언을 향해

더는 괴로워하지 않아도 돼

 

자 보렴

너도 언젠가 영원의 꽃이 될거야

자 가자 눈을 감으렴

 

저항할 수 없는 충동에 몸을 맡기고

빛나는 등불을 그저 황홀히 지켜 보았네

소원마저 덧없이 사라지는 운명

아아줄곧 갈구하던

이야말로 지상의 사랑(Liebe)

 

반복하는 광경 비밀의 방 안

달콤한 향기의 장미와 시간이 멈춘 여신

이 목소리는 인도하네 증오스러운 종언으로

더는 상처입지 않아도 돼

 

자 보렴

너도 여기에서 잠이 들 거야

자 가자 손을 잡으렴

 

금단의 문에 손을 대는 명예(Ehre)

이야기는 광기를 어두운 푸르름으로 물들이고

아름다운 최후에 충만해지는 영혼(Seele)

아아살며시 손을 뻗어

차갑게 떨어지는 몸과 기도를 이 손으로 안으며

 

아리따운 여신들의 등에 날개가 보였어

장미는 장미 그대로 더럽혀지지 않은 채 영원 속으로

 

막을 닫는 순간에 흐르는 눈물(Tra ne)

흩어지는 꽃잎과 함께 밤에 녹았네

소원마저 덧없이 사라지는 운명

아아줄곧 갈구하던

이야말로 지상의 사랑(Liebe)


Posted by ikasa

앨리스 톡식 노래는 이어폰으로 들으면 빙글빙글 도는 느낌이라 재밌네요.



-가사-



그리운 냄새

멀리서 들려오는 심전도(노이즈)

찢어진 리본

달콤한 크림

이건 뭐야

당신은 누구야

당신은 누구야

당신은 누구야

 

괜찮아 안심하렴

여기는 특별한 격리병동(스위트 룸)

천장의 별님을 보렴, 심호흡.

무서운 꿈은 싫으니까

기억을 전부 청소하자

즐거운 여행을 떠나자

 

Yum-yum--[각주:1]! 맛있는 라무네[각주:2]

Come! Come! ! [각주:3]! 잔뜩 먹으렴

아무도 방해할 수 없는 달콤한 꿈을

잘 자렴

 

커다란 선물 상자

엄마가 웃고 계셔

분홍색 코끼리[각주:4]

늘어나고 줄어들고

즐거워

즐거워

즐거워

정말?

 

안 좋은 일이 있다면

언제든 불러줘 너스 콜

천천히 눈을 뜨면 아침이 와

즐겁게 지내기 위해

특별하고 스페셜한 Flavor

아주 조금만 참으렴

 

Fun! Fun! ! ! 라벤더 색의

Tik! Tik! ! [각주:5]! 파스텔빛 세계에서

영원히 꿈을 꾸는 하트 그대로

 

맘에 드는 파자마 차림으로

마법을 거는거야 Secret

허브 티를 한 입 마셔, 심호흡.

무서운 꿈은 전부

오블라토[각주:6]에 감싸 Bye-Bye

즐거운 여행을 떠나자

 

Yum-yum--! 맛있는 라무네를

Come! Come! ! ! 잔뜩 먹으렴

아무도 방해할 수 없는 달콤한 꿈을

잘 자렴

  1. 말장난. やむ라고 쓰고 病む(병들다)라고 읽을 수도 있음. [본문으로]
  2. 라무네 캔디. 하얀 알약처럼 생김. [본문으로]
  3. 말장난. かむ라고 적고 噛む(씹다)라고 읽을 수도 있음. [본문으로]
  4. 음주로 인한 환각의 심볼.델리리움 맥주 참조. [본문으로]
  5. 말장난. チク는 '따끔'이라는 뜻도 됨. [본문으로]
  6. 녹말과 젤라틴으로 만든 투명한 포장지. 약 포장지로 많이 씀. [본문으로]
Posted by ikasa

제목은 숨는 유희(隠+遊戯)라 적고 숨바꼭질(かくれんぼ)라고 읽습니다.



-가사-



작고 작은 이젠 더 이상

후회 붕괴 한계 아아 몇 번째?

기인[각주:1] 개심 친구 아아 몇 명째?

집착 육척[각주:2] 빈약 이럴 생각은

()… …..

 

아무도 없어 더 이상아무도 없어 아무도 없어

 

또 한 명 사라지네 또 한 명 사라지네

 

아무도 없어 더 이상아무도 없어 아무도 없어 없어

이제 됐니? 대답해줘 이제 됐니? 대답해줘

 

친구가 되자 친구가 되자

친구가 되자 친구가 되자

이제 됐어

 

아무도 없어 그저 홀로 아무도 없어 그저 홀로

아무도 없어 그저 홀로 아무도 없어 그저 홀로


  1. 원문은 変人. 이상한 사람. [본문으로]
  2. 六尺. 일촌의 키. 181cm [본문으로]
Posted by ikasa

일촌 법사 드라마 트랙 그 첫 번째입니다.

일촌이가 생각보다 말을 잘 해서 놀랐다...


글의 비밀번호는 해당 드라마 트랙의 길이 (숫자 4자리)입니다.

(예: 10분 01초→1001)

링크: https://2iksetc.tistory.com/18

Posted by ikasa

앨리스 톡식 드라마 트랙 그 첫 번째입니다.

전에 스니크 스니커 설정 설명문가지고 꿍시렁거렸던 적이 있는데

(이중인격이 아니라 조울증 아니냐, 왜 이중인격이라 적어놨냐...같은 내용)

다 이유가 있었군요... 미안합니다, 공식...


글의 비밀번호는 해당 드라마 트랙의 길이 (숫자 4자리)입니다.

(예: 10분 01초→1001)

링크: https://2iksetc.tistory.com/17

Posted by ikasa

블래스카이즈 드라마 트랙 그 첫 번째입니다.

정말 다시 들어도 특출나게 드림러에게 상냥한 드라마 트랙......

마이네 리베가 되고 싶다🔪💙


글의 비밀번호는 해당 드라마 트랙의 길이 (숫자 4자리)입니다.

(예: 10분 01초→1001)

링크: https://2iksetc.tistory.com/16

Posted by ikasa

오토크로 제3탄 CD 시리즈 일촌 법사 드라마 트랙 유튜브 공개분 번역입니다.


내용이 너무 하드해서... 들을 때마다 가슴이 아파서 여러 번은 못듣겠어요.

일촌이 잘못한거 없어, 좀 다들 친절하게좀 대해줘......



번역 보기


Posted by ikasa

오토크로 제3탄 CD 앨리스톡식 드라마 트랙 01 유튜브 공개분 번역입니다.


제정신이 아니군... 제정신이 아닐거라 생각은 했지만 생각보다 더 제정신이 아니야...



번역 보기


Posted by ikasa

오토크로 제3탄 CD 블래스카이즈 드라마 트랙 01의 유튜브 공개 분량 번역입니다.


드림계 팬이 특히 많은 블래스카이즈인데요, 정말... 흡족스럽다......

그리고 레네의 후반부 대사들이 정말 좋네요. 충성스러운 부하 짱좋아합니다.


마이네 리베🔪



번역 보기


Posted by ikasa