728x90

https://youtu.be/u3UGsXsnQzs


11월 18일 21시 프리미엄 공개.

따라서 드라마 트랙 공개 기간인 11/18~12/20동안
해당 트랙 풀번역을 비밀번호 없이 읽을 수 있도록 공개전환합니다.

번역문은 아래에서 읽을 수 있습니다.
https://2iksetc.tistory.com/m/14

브레무지크 DRAMA TRACK 01 번역

2iksetc.tistory.com


(기간 이후 글에 비밀번호가 걸려있는 경우)
비밀번호는 해당 드라마 트랙의 길이(숫자 4자리)입니다.
(예: 10분 1초→1001)



728x90

CD들은지 얼마 안 돼서 써서인지 블래스카이즈 얘기가 많습니다.

약스포 있습니다. 최대한 안 하려고는 노력했는데...

어떤 말이든 그러려니 할 수 있는 분들에게만 추천합니다.



728x90

핸드폰 용량 부족때문에 불필요한 파일을 좀 삭제하게 되었는데

지우기엔 아까워서 모모트루프~브레무지크 CD 드라마 트랙을

처음 '들으면서' 적었던 감상 잡기를 여기에 백업해두고자 합니다.


*트랙을 '들으면서' 적었음 (듣고난 후에 정리한 것이 아님) 

*앨범이 풀린 직후에 적은 것이기에 지금이랑 의견이 다른 것이 몇 있음

*스포일러 포함

*의식의 흐름

*욕 가끔 있음

*두서없음

*한본어

*발광


에 주의해주세요.

영양가 없는 글이므로 심심할 때 읽는 것을 추천합니다.




  1. 종지부 [본문으로]
  2. 실이 안 끊어질 거라는 걸 어떻게 안거지 [본문으로]
728x90

오토크로 앨범 제2시리즈(라이브 배틀편) 

브레무지크&절단구락부 드라마 트랙 02 번역입니다.


글의 비밀번호는 해당 드라마 트랙의 길이 (숫자 4자리)입니다.

(예: 10분 01초→1001)

링크: https://2iksetc.tistory.com/22

728x90

제목의 뜻은 '환상적인 밤'정도 될 것 같습니다.

 

브레무지크 친구들 너무 천사라 번역하다 소름이 돋았다. 

(오타쿠에겐 흔히 있는 일이니 무시하세요)

 

 

 


 

 

아아 수많은 마음들이

부드러운 소리 알갱이 되어

속삭이는 듯이 내리는 밤을 언젠가

환주야(幻奏夜)라고 이름 붙였어.

 

누구든지 분명 서로들 다

소중한 것을 위해서

노래를 하고 있는지도 몰라

남색 하늘에 울리는 멜로디

 

오늘 이 세상에 태어난

슬픔에 소원을 비네

 

, 지도에 없는 언덕을 넘어서

무수히 별이 반짝이는 오늘밤은

Fantasie Nacht

부디 모두들 웃을 수 있도록

그렇게 빌었어

 

아아 하늘이 흘리는 빛이

눈물에 번지는 그런 날도

형형색색의 노래를 마음 속

보석상자에 늘여 놓고

 

이젠 혼자가 아니라며

미소 지으며 연주하면

내일이 살고 있는 장소로 또다시

음악은 여행을 해

 

오늘 이 세상에 태어난

꿈들의 음색을 높이며

 

, 함께 가자 어찌할 수도 없는

불합리한 일도 있지만

Fantasie Nacht

앞을 보며 한 걸음씩

자신답게 나아가는거야

 

부드러운 바람에 휘날려

마신 풀내음

바라는건 그래 모든 사람을

웃게 할 수 있는 힘이야

애절한 물방울은 이제 희망의 결정으로

모습을 바꿔가

 

오늘 이 세상에 태어난

자애로움에 바치자

 

, 지도에 없는 언덕 넘어서

무수히 별이 반짝이는 오늘 밤은

상처입은 꿈을 모아

끝없이 걸어가자

Fantasie Nacht

부디 모두들 웃을 수 있도록

그렇게 빌었어

728x90

오토크로 앨범 제2시리즈(라이브 배틀편) 

브레무지크&절단구락부 드라마 트랙 01의 유튜브 공개분 번역입니다.

 

음원을 사야하는데... 아직 안 샀네요. 

풀버전 번역과 기타등등은 제가 음원을 사서 듣는 날 올라옵니다.

요즘 시체같이 살아서 언제 들을 시간이 나서 들을진 모르겠지만...

 

*추기(191004)

드디어 음원 샀습니다... 근데 유튜브 공개분이 풀버전이었네요.

드씨 한 편을 다 풀어주다니 공식의 친절함 대체 어디까지인가.

 

 

더보기

 

일어나일어나…! 코츠즈라!

 

으음이불 돌려줘

으응? 잘 자형님

 

잘 자, 가 아니라 좋은 아침, 이다.

정신 차려. 벌써 아침이야.

 

좀만 더

 

안 돼! , 일어나! 슬슬 주인님도 눈을 뜨실 시간이야.

 

아아이이부우우울….

 

너는 정말 아침에 약하구나. , 만세 해, 만세!

 

만세~

 

형님 너무 거칠어

 

그럼 스스로 움직여!

~ 움직이지 마, 그 쪽은 움직이지 마!

 

고마워~ 형님. 앞으로는 매일 옷 갈아 입혀줘.

, 갈아 입히는 동안엔 안 깨워도 돼~

 

바보 같은 소리. 오늘은 급하니까 특별히 해준거야. , 가자.

 

네에~

 

 

 

주인님, 실례하겠습니다.

 

안녕히 주무셨습니까. 주인님. 벌써 일어나셨군요. 죄송합니다. 이 녀석이 좀처럼 일어나질 않아서

 

안녕, 주인님. 늦어서 미안해.

 

괜찮아. 평소보다 좀 빨리 눈을 떴을 뿐이야. 안녕, 둘 다.

 

편지를 쓰고 계셨던 겁니까?

 

. 누님을 만나게 되면 여행을 하는 동안 무슨 일이 있었는지 얘기해주고 싶어서.

 

최근에 만났던 이상한 파란 사람 얘기??

 

. 특이한 분이기는 했지만 누님의 노래를 알고 있다고했어. 일단은 날 격려해 주려했던 것 같기도 하고.

 

그때는 어디에 가신건가 하고 간담이 서늘했습니다.

 

미안글이라도 남겨뒀어야 했는데. 갑작스러운 상황이어서 미처 생각을 못했군.

 

아뇨, 주인님이 사과하실 일이 아닙니다! 저희도 너무 놀란 나머지 그 가게를 보지 못해서

 

형님, 걸어다니는 사람들을 다 날려버릴 듯한 기세로 뛰어다녔었지~

 

그러는 너는 이성을 잃고 쓰레기통까지 뒤지지 않았나.

 

그건~ 뮤트가 됐을지도 모르겠다 싶어서 그런거지~

 

그런데 왜 하필 쓰레기통이야? 주인님이 그런 데에 들어가실리가 없잖나, 실례되게

 

둘 다 그렇게 나를 열심히 찾아줬구나. 고마워.

 

아닙니다. 앞으로는 날씨의 변화에도 주의하도록 하겠습니다.

 

그렇지. , 슬슬 출발할까. 나도 짐을 꾸릴게.

 

 

 

오늘은 오랜만에 날이 개서 좋네.

 

그렇네. 날씨 엄청 좋다~

 

있지, 머지않아 다음 마을이지?

 

전에 있던 마을에서 들었기로는 앞으로 한 두 시간 정도 아냐?

 

그 정도면 날씨도 좋으니 천천히 걸어가자.

 

그렇지~ 또 서두르다간 누구누구 씨가 미아가 될 지도 모르니까~ 요전엔 구멍 속에 떨어졌어~라 하지 않았었나?

 

이번에 길을 잃은건 어쩌다 보니 그렇게 된거야! 그나저나 포겔, 안 믿고 있지?

 

네네~ 믿고 있습니다요~ 구멍 속으로 떨어졌는데 병원이 있고 토끼 탈 쓴 사람이 있었다고?

 

아 진짜! 안 믿고 있잖아!

 

그쯤 해둬~ 있지, 다음 마을에 도착하기 전에 이 근처에서 연습하고 가지 않을래?

 

좋아!

 

좋은데? 하고 가자.

 

그렇지. 그럼 저기 탁트인 곳에서 할까?

 

 

 

모처럼이니 연습하는 겸 새로운 곡도 만들어 보는건 어때?

 

좋네 그거!

 

맞다, 포겔.

 

뭔데?

 

우리가 처음 만났을 때 도둑이 때리려고 한걸 포겔이 막아줬지?

 

? 그게 왜?

 

근데마을에서 노래할 때는 그 때 주먹을 막았던 벽 같은거 안 나오잖아? ?

 

?

 

? 다들 알아?

 

그건당연한 거라고 생각했으니까뭐라고 설명해야해?

 

노래의 힘은 안 내고 소리만 내보내는느낌인가…?

 

그런 느낌이지.

 

맞아맞아.

 

다들 그런 엄청난게 되는구나…! 혹시 다들 지금까지 그래왔어?

 

애당초 나는 너희랑 만나기 전까진 연주로 벌어먹고 살아왔다구?

연주할 때 힘을 쓰면 사람들이 들을 수가 없잖아?

 

…! 그렇긴 하지.

 

나도 노래의 힘으로 악단장님이나 왕에게 인정받는건 좋은 방법이 아니라고 생각해서.

악단에 들어간 이후로는 한 번도 힘을 쓰지 않았어.

 

나도 가끔씩 여동생한테 연주를 들려주다보니 어느 순간 소리만 낼 수 있게 됐어.

 

몰랐어…!

 

카체는 사람들 앞에서 노래를 잘 안 했기 때문일지도 모르겠네.

나도 처음엔 못했어.

 

노래할 기회가 많아질수록 잘 할 수 있게 될 거야.

그리고, 카체의 치유 능력이라면 아무도 곤란해지지 않을테고 말이야.

 

맞아맞아, 오히려 좋아하겠지.

 

, 그러면악기 꺼내는 방법도 몰라, 카체?

 

악기는 여기 있는데…?

 

악기를 꺼내…? 무슨 소리야, 포겔.

 

무슨 얘기야?

 

뭐야, 다들 몰라? 설명보단 해보는게 빠르겠다. 봐봐!

 

나침반?

 

우와!!

 

, 악기로 바뀌었어! ?

 

이건 내가 노래의 힘을 주입하면 나오는 악기야. 평범한 악기랑은 다르게 나밖에 못만지지만.

 

~ 이거 어떻게 된거야? 진짜 손이 그냥 통과하는데?

그 나침반에 비밀이 있는거야?

 

아니, 그건 아닐거야. 하는 방법 알려준 사람은 전혀 다른 물건을 쓰고 있었거든.

평소에 아끼던 물건이면 더 하기가 쉽다고 그랬던 것 같아.

 

아끼는 물건이라깨끗하게 닦여있네. 소중한거구나.

 

. ‘철새동료에게 예전에 받은거야.

 

아끼는 물건이 있으면 우리도 할 수 있어?

 

노래의 힘을 컨트롤 할 수 있는 너희 둘이라면 아마도?

 

그럼 나는 악단 시절부터 쓰던 장갑으로 해볼까?

 

나는 이 여동생이 만들어준 부적.

 

그럼 물건에 힘을 집중시켜봐. 악기 형태는 항상 우리가 들고다니는 악기를 생각하면 돼.

 

그렇구나. 좋아.

 

아니, 그렇게 용쓰지 않아도

 

!

 

에잇!

 

!! 나도 됐다!!

 

!! 진짜 악기가 나왔어!!

 

, 했네!!

 

다들 굉장하다!!

 

소리도 똑같네.

 

, 이거 편리한데?

 

있지, 이거 나도 언젠가 할 수 있겠지?

 

! 그 전에 너는 일단 힘을 자유자재로 쓸 수 있게 되는게 먼저잖아?

 

그거야 물론열심히 할거지만.

 

, 힘내! 이제 됐지?

 

!

 

!

 

? 악기 꺼냈는데 바로 넣는거야?

 

. 편리하긴한데 진짜 악기쪽이 좋거든. 손에 익기도 하고.

 

이건 여행 시작 때부터 써온 악기기도 하고. 모양은 같아도 이쪽이 더 좋아.

 

나도 동감이야. 너희랑 연주하기 위해 들고다니는 악기라 생각하면 좀 무거워도 즐거워.

 

그렇구나! 더 강해져서 악기를 꺼낼 수 있게 돼도, 나도 이 아코디언을 더 좋아할거야!

 

이 힘은 만약에의 상황을 위해 알아두면 좋지 않을까?

 

그렇지. 라이브 배틀 때나 악기에 문제가 생겼을 때 도움이 되겠어.

 

, 그런거지.

 

라이브 배틀인가나도 그 전까진 할 수 있게 해야지.

 

서두르지 말고 힘내자, 꼬맹아!

 

! 하지만 혹시종지부를 찾고있는 우타이비토와 만나면 정말 싸워야하는 걸까?

 

그건아무도 아직 경험이 없으니까 짐작이 안 가네.

 

안 싸우는 방법은 없을까

 

언제 일어날 지 모르는 라이브 배틀을 걱정해도 아무 것도 안 돼. , 연습하자!

 

!/!

 

 

 

어젯밤 숙소는 나쁘지 않았지요.

종업원도 친절했고 침구도 푹신한 것이, 입구부터 방까지의 동선은 좀 고려의 여지가 있군요.

 

~ 형님은 항상 사무적인 생각만 한다니까.

숙소에 있는 동안만이라도 신경 안 쓰고 쉬면 좋을텐데.

 

오오츠즈라는 숙소에 갈 때마다 수첩에 적고 있지.

참새의 거처로 돌아가면 내게도 보여주지 않으련?

 

물론입니다!

주인님이 차기 당주가 되시는 날에 도움이 되도록 매일매일 깨달은 것에 대해 적고 있습니다!

 

우와매일 아침 일찍 일어나서 뭘 하나 했더니만

? 뭐 안 들려?

주인님, 형님, 봐봐. 저기.

 

브레이크 후에 나랑 유니존하는 느낌으로 말야.

 

, 그러면 하기 쉬울 것 같아! 고마워, 포겔!

 

약트, 지금 곡 처음부터 다시 해보지 않을래? 조금 더 템포를 높이고 싶어서.

 

! 그럼 카운트 세는게 좋겠다.

 

악기를 들고 있는 4인조로군요.

아무래도 연주 연습을 하는 것 같군요.

 

이런 곳에서 말이니?

 

. 어쩌면

 

우타이비토일지도 모르겠네.

주인님.

 

. 가자. 둘 다.

 

?

 

무슨 일 있니?

 

실례합니다저는 요스즈메라고 합니다. 이 둘은 오오츠즈라와 코츠츠라.

그 악기, 혹시 여러분은 우타이비토입니까…?

 

? 어어

 

그렇습니다. 혹시 무슨 일 있으신가요?

 

그런가요. 무례한 질문일지도 모르겠습니다만 답해주셨으면 합니다.

여러분은종지부를 찾고 계신가요?

 

종지부…?! 혹시

 

역시그런 것 같군요. 주인님.

 

어떡할래? 주인님.

 

종지부를 찾고 있다는건 이 분들께도 이루고 싶은 소원이 있다는 것이겠지.

하지만저도 누님을 위해 종지부를 찾고 있습니다. 라이브 배틀을

 

저기요!

 

좀만 기다려주세요! 저희도 종지부를 찾고 있긴 한데요

 

저희는 세상 사람들이 웃길 바라는 마음으로종지부를 찾고 있을 뿐입니다!

대화를 나누면 서로 이해할 수도 있을텐데 갑자기 싸우는건…!

 

저항하지 않는 상대를 공격하고 싶지는 않습니다.

부디 악기를 잡아 주시지요그렇지 않으면

 

너희잡아…!!

 

…!

 

포겔! 약트!

 

쟤네 눈 봐봐! 절대 안 물러날거야. 지키기 위해선 싸워야 할 때도 있는거야.

 

, 그건그렇지만카체

 

 

뭐야, 이거? 유리 벽..? 같은

쉽게 부서질 것 같진 않아저 사람 아직 아직 노래도 안 했는데, 그런 엄청난 힘이 있을 수 있어?

 

아니, 저 쪽 힘이랑은 상관 없는 것 같아.

이건라이브 배틀이 시작되면 이런 벽이 나타나는 것 같아.

 

우타이비토끼리 싸우기 위해 악기를 잡는 것이 라이브 배틀의 신호인 것 같아.

 

그렇구나. 이 폐쇄된 공간 속에서 주변 따위 신경 쓰지 말고 우타이비토들끼리 신나게 싸워라 이거군.

 

약트

 

걱정 마, 카체. 도둑들 때랑 비슷해. 방어만 열심히 하면 돼.

 

혹시 저 사람들이 나쁜 사람들이라면 우리 노래도 통할테지만

 

정정당당하게 다가온 것부터가 좀 애매하지~

 

. 하지만 저 사람들 공격을 버티기만 하면 되는거지?

우리의 노래가 저 사람들에게 들릴 때까지…!

 

둘 다준비는 됐니?

 

물론이지/물론입니다, 주인님!

 

728x90

아키바 총연에 게재된 브레무지크의 나리키리 인터뷰입니다.

무색의 하늘과의 분위기의 갭이... 엄청나다... 귀여워......


원문 링크: https://s.akiba-souken.com/article/40351/



728x90

소식으로 찾아뵙는 것은 오랜만입니다.

링크: https://columbia.jp/otoginouta/release.html#album

(아 정말 예쁘다...............)


오토크로 제1시리즈 릴리즈가 완료된지 약 한 달.

제2시리즈 발매의 세부사항이 공개되었습니다.

세부 사항은 아래와 같습니다.



브레무지크/절단구락부

2nd series 라이브 배틀 편 Fantasie Nacht/회명의 통곡


2500엔+세금

2019년 9월 25일 발매


드라마 트랙 01

Fantasie Nacht

드라마 트랙 02

회명의 통곡

Fantasie Nacht(inst.)

회명의 통곡(inst.)



아니... 제2시리즈 나온다길래 스토리 연재 재개인 줄 알았는데 CD였네요...

소식 듣고 놀라서 욕함. 이렇게 갑작스럽게 앨범을 내면 어떡해. 고맙지만.


제1시리즈 때는 CD를 공수해주던 지인이 있어서 바로바로 구입이 가능했는데(파랑님 사랑해... 미안...)

제2시리즈는 어떻게 될지 모르겠네요. 

일단 제가 한국/일본과 마않...이 떨어져 있고 지인도 이제 한국으로 돌아올 예정이기에...

제2시리즈부터는 발매와 동시에 번역을 하기는 어려울 것 같습니다.

그냥 그렇다고요... 참고해주시면 감사하겠습니다...


아무튼 드디어 라이브 배틀 진입이네요. 게다가 이 두 유닛.

(절단구락부는 1시리즈 때도 첫 주자였는데 2시리즈에서도...)

최애랑... 전차애가 같이 있는걸 보니... 눈물이 나네요...

과거에 얽매인 인물과 과거를 잊고 앞으로 나아가는 인물이라는,

상반되는 두 인물과 유닛이 앞으로 자아낼 관계와 이야기가 기대됩니다.

728x90

제목의 의미는 '좋은 축제!' 정도인 것 같습니다.

원문의 가사 표기에선 가타가나 표기인 페스트(フェスト)를

아래 번역 가사에서는 독일어 그대로 Fest로 적었습니다.

페스트라고만 적으면 흑사병같아서..........

 

 


 

 

나아가 나아가 떠들썩한 마을의 거리를

기다리고 기다렸던 Fest의 시작이야

노래하고 춤추자 뒷골목의 쥐들도

모두 어서 오렴 무섭지 않단다

 

웃음 소리의 앙상블이

이곳저곳에서 들려와

춤추고 싶어지는 음악은

신비한 마법이라네

다같이 노래하자 자

 

손에 손 맞잡고 웃으면

“처음 뵙네요”도 이미 친구야

즐거운 시간이 한순간이라도

마음 속 남은 추억은

앞으로도 계속 보물이 될거야

 

잠든 거리를 살며시 빠져 나가자

Fest 끝난 뒤엔 모두 행복해 보여

즐거운 꿈은 아직 아직 이어져

빛나는 샛별에 소원을 빌자

 

한밤 중의 음악대는

밝은 음색의 랜턴으로

내일을 가리키며 걸어가

태양이 얼굴 내미는 순간을

다같이 보러 가자 자

 

빛을 모아 자아내는 멜로디

우리들의 길을 물들여가네

소소한 비밀들의 카니발

잠이 올 때까지 계속하자

앞으로도 계속 친구들과

 

혼자 뿐인게 좀 불안한 것은

누구한테나 당연한 일이야

마음 속 미로를 헤매여도 괜찮아!

다같이 모여 노래하자 자

 

어떤 곳이라도 할 수 있어

Fest는 언제나 기다리고 있으니까

놀러 오렴 기분이 내킨다면

작은 행복을 품에 안고서

유쾌한 음색에 춤을 추자

내일도 다시 웃을 수 있도록.

 

728x90

브레무지크 드라마 트랙 그 두 번째입니다.

까메오로 모모세가 등장합니다. 

오토기노 우타의 양(陽)을 담당하는 두 그룹이 이렇게 만나네요.



글 비밀번호는 해당 트랙 길이(숫자 4자리)입니다.

(예: 10분 01초→1001)

링크: https://2iksetc.tistory.com/15

+ Recent posts