무색의 하늘과 비웃는 실 드라마 트랙 그 두 번째입니다.

디스바흐랑 노노 참 다른 방향으로 비슷한 애들 같고

개인적으로 레네 얘기 나오는 부분이 참 좋습니다.

서로 자기 부하 쉴드&상대 부하 디스하는 상사 놈들...


비밀번호는 해당 드라마 트랙 길이(숫자 4자리)입니다.

(예: 10분 01초→1001)

글 링크: https://2iksetc.tistory.com/13

Posted by ikasa

댓글을 달아 주세요

무색의 하늘과 비웃는 실 드라마 트랙 그 첫 번째 입니다.

노노는 상상 이상으로 악마였구나 싶고

하시모토 성우님, 대체 노노의 어느 부분에서 상냥함을 느끼신건지...


글의 비밀번호는 해당 드라마 트랙의 길이 (숫자 4자리)입니다.

(예: 10분 01초→1001)

링크: https://2iksetc.tistory.com/12

Posted by ikasa

댓글을 달아 주세요

그간 뜸했습니다.

어제 있었던 무색의 하늘과 비웃는 실,
그리고 브레무지크의 앨범 발매 기념 멘션 이벤트 번역입니다.

이번 이벤트에선 멘션을 못받았습니다...ㅠㅠ
다음 7월 때는 꼭 받고 싶네요.



*참가자의 멘션을 확인할 수 없는 경우(프로텍트 계정, 삭제 등) 패스합니다.

*참가자의 멘션은 요지를 알 수 있을 정도로만 기재하겠습니다.

*원 공식 트윗은 일러스트 트윗입니다. 원 트윗을 확인하며 읽으시는 편이 이해에 도움이 됩니다.




*노노님에게 질문이에요. 조용히하면 아무것도 하지 않겠다 하셨었는데 그럼 반대로 시끄럽게 하면 어떻게 하시나요?

노노: 저 둘을 보면 알잖나.


*칸군 머리 직접 묶는건가요?

칸: 노노가 더러워 보인대서 묶고 있어.


*CD발매 축하해요! 카체군은 취미가 뭔가요?

카체: 고마워! 나는 산책하는걸 좋아해~


*노노님에게 질문할게요. 연근의 어떤 부분을 좋아하시나요?

노노: 식감


*에젤씨는 무슨 취미를 갖고 있나요?

에젤: 요리이려나


*칸과 쿠모오는 좋아하는 음식이 있나요?

쿠모오: 흰쌀
칸: 생선


*포겔군을 그려봤어요! 무슨 음식을 좋아하나요?

포겔: 고, 고마워. 우리 "철새"의 전통요리가 아주 맛있지!


*브레무지크에게 질문! 에젤씨가 만든 요리 중 제일 좋아하는 건 뭔가요?

카체: 보들보들 오므라이스!


*약트훈트군은 먹는걸 좋아하는 것 같은데, 가장 좋아하는 음식이나 잘하는 요리가 있나요?

약트훈트: 먹는거라면 다 좋아~


*카체군의 미소의 비결은?

카체: 친구들이 항상 웃어주기 때문일까?


*쿠모오군은 자주 청소를 하는 것 같은 이미지가 있는데, 깨끗한걸 좋아하나요?

쿠모오: 뭐....


*브레무지크 여러분은 서로 매우 친해보이는데 최근에 다같이 논 것 중 가장 기억에 남는 것을 알려주세요!

카체: 어제 텐트를 치고 언덕 위에서 별똥별을 봤어. 포겔은 10개나 봤대!


*세상에서 칸군이 제일 좋아요. 앞으로도 계속 응원할게요~

칸: 너 취향 특이하구나


*CD 발매 기다리고 있어요! 에젤씨는 요근래 제일 기뻤던 일이 있나요?

에젤: 고마워. 카체랑 애들이 날 위해서 밥을 차려줬던 일이려나.


*노노님에게 질문 실례하겠습니다...! 발렌타인 때 갖고 계셨던 초코연근은 본인이 직접 드신건가요? 소감이 듣고 싶어요!

노노: 응, 물론이지


*CD발매 축하해요! 질문인데요, 카체군은 어떤 색을 좋아하나요?

카체: 고마워! 하늘 색깔이 정말 근사하다고 생각해. 올려다볼 때마다 여러 색으로 바뀌잖아.


*칸군. 노노님에게 칸군 부츠 냄새 맡게하면 어떻게 돼?

칸: 죽겠지. 내가.


*쿠모오군, 엄청난 잠버릇이 있던 것 같던데 평소에 어떤 자세로 자?

쿠모오: 평범하게...
칸: 아니, 심각하잖아.


*넷이서 지내면서 가장 놀라거나 패닉했던 일이 있나요?

카체: 으~음... ...내가 미아가 됐던 일...


*노노님이 애용하는 가위의 용도는 뭔가요?

노노: 머지않아 알게될거다.


*포겔이 좋아하는걸 알려주세요!

포겔: 톱니바퀴같은 자잘한 부품은 아무리 봐도 질리질 않아~


*칸쨩 좋아해요! 최근에 기뻤거나 즐거웠던 일이 있나요?

칸: 기뻤던 일... 없는데... 못군 놀리면서 놀았던거 정도?
쿠모오: 야


*약크훈트군 악기 세팅엔 시간이 얼마나 걸리나요?

약트훈트: 카체랑 포겔이 도와주는 경우도 있으니... 날마다 다르려나.


*칸군, 쿠모오군, 노노님 안녕하세요. 여러분이 가장 좋아하는 셋이서의 추억이라든가 있나요...?

쿠모오: ...없어
노노: ...있을 것 같나?
칸: 있을리가


*브레무지크 여러분에게 질문! 가장 기분 좋았던 연주 장소는 어디인가요?

카체: 수많은 마을을 돌아다녔지만 모든 곳이 좋았어! 넓은 하늘 아래에서 퍼지는 음악은 정말 멋져.


*포겔군의 챠밍 포인트를 알려주세요!

포겔: 이 빨간 벼슬이지! 멋있지?


*칸군, 쿠모오군, 서로 닮았다 생각되는 부분이 있나요?

칸, 쿠모오: 눈 아래 다크서클


*약트훈트군이 생각했을 때 브레무지크에서 가장 보들보들한 친구는 누구인가요?

약트훈트: 그거야 나... 라고 말하고 싶지만 역시 꼬맹이들이겠지?


*무색의 하늘과 비웃는 실 여러분에게 질문입니다. 브레무지크처럼 여행을 떠난다면 어떤 곳으로 떠나고 싶나요?

노노: 조용한 곳
쿠모오: 노노가 싫어한다면 어디든
칸: 나도


Posted by ikasa

댓글을 달아 주세요

평소보다 좀 늦었습니다.

절단 구락부 나리키리 인터뷰가 애니메이션&아키하바라계 정보 사이트인 아키바 총연에 공개되었습니다.

아래는 그 번역입니다.


원문 링크https://akiba-souken.com/article/39501/



Posted by ikasa

댓글을 달아 주세요

지난 3월 28일, 오토크로 제1탄 싱글 발매를 기념하여

애니메이트 이케부쿠로 본점 이벤트 스페이스에서 니코니코 생방송(니코나마)이 있었습니다.

이거 입장권도 받았는데 전 못갔습니다. 귀국해야해서... 피눈물을 머금고 돌아왔습니다...

한국에서 보고 싶었는데 아이피 우회도 안 돼서 못 봤어요. 새드니스...


이 기념할만한 첫 이벤트의 현장 리포트가 애니메이트 타임에 게재되었습니다.

링크를 들어가면 현장 사진도 볼 수 있습니다. 확인하시길 추천합니다.

원문 링크: https://www.animatetimes.com/news/details.php?id=1554870860



Posted by ikasa

댓글을 달아 주세요

오랜만에 쓰는 잡담입니다.

하고 싶은 얘기는 많은데 말주변이 없어서 머릿속의 얘기를 끄집어내는게 힘들어요.

더 늦장부리다가는 무색의 하늘/브레무지크 앨범이 나와서

못하게 되는 얘기들이 생기지 않을까 싶어서 작성해봤습니다.

4월 동안은 한량같이 쉴 예정이라 시간이 있어서 그렇기도 하고...


드라마 CD의 스포일러, 커플링 발언 등이 있습니다. 

또한 제멋대로 지껄이는 얘기이므로 두서가 없습니다... 이 점 유의해주세요.


얘기편: https://2iks.tistory.com/entry/%EC%98%A4%ED%86%A0%ED%81%AC%EB%A1%9C%EC%97%90-%EB%8C%80%ED%95%9C-%EC%9D%B4%EB%9F%B0%EC%A0%80%EB%9F%B0-%EC%96%98%EA%B8%B0

착즙편: https://2iks.tistory.com/entry/%EC%98%A4%ED%86%A0%ED%81%AC%EB%A1%9C%EC%97%90-%EB%8C%80%ED%95%9C-%EC%9D%B4%EB%9F%B0%EC%A0%80%EB%9F%B0-%EC%B0%A9%EC%A6%99



Posted by ikasa

댓글을 달아 주세요

주은의 옥문 드라마 트랙 그 두 번째입니다.
앨리스티어 너무 귀여워요... 당황하는 절단 구락부 애들도 너무 귀엽고...

비밀번호는 해당 트랙의 길이(숫자 4글자) 입니다.

번역 글 링크: https://2iksetc.tistory.com/11
Posted by ikasa

댓글을 달아 주세요

모모트루프 Liberty에 수록된 드라마 트랙 그 두 번째의 번역입니다.

일촌 법사가 너무 귀엽고... 나는 얘가 당연히 너구리인줄 알았어...


비밀번호는 해당 드라마 트랙의 길이(숫자 4글자)입니다.


번역 보기: https://2iksetc.tistory.com/10

Posted by ikasa

댓글을 달아 주세요

아키하바라&아키하바라 컬처 정보 사이트인 아키바 총연에

오토크로 CD 릴리즈를 기념하는 릴레이 인터뷰가 게재되었습니다.

이전 애니메이트 타임즈때와 다르게 이번에는 캐릭터 인터뷰네요!

신기하네요. 요즘은 이런 것도 있구나 싶습니다...


원문: https://akiba-souken.com/article/39374/



Posted by ikasa

댓글을 달아 주세요

주은의 옥문 수록 드라마 트랙 01의 풀 버전 번역입니다.

해당 트랙을 갖고 계신 분만 접근 할 수 있도록 보호글 링크로 기재 대체 합니다.

비밀번호가 쉬워서 어떻게든 볼 수는 있겠지만 만일을 위해서...


유튜브 공개분 번역은 공개글로 아래 포스트에 공개중입니다.

https://2iks.tistory.com/entry/%EC%A0%88%EB%8B%A8-%EA%B5%AC%EB%9D%BD%EB%B6%80%EC%A3%BC%EC%9D%80%EC%9D%98-%EC%98%A5%EB%AC%B8-DRAMA-TRACK-01-%EC%9C%A0%ED%8A%9C%EB%B8%8C-%EA%B3%B5%EA%B0%9C%EB%B6%84


비밀번호는 해당 트랙의 길이(숫자 4글자)입니다.


번역 글 링크: https://2iksetc.tistory.com/9

Posted by ikasa

댓글을 달아 주세요