카체 트로이메라이 31

오토크로 CD 발매 기념 아키바 총연 릴레이 인터뷰 [브레무지크]

아키바 총연에 게재된 브레무지크의 나리키리 인터뷰입니다. 무색의 하늘과의 분위기의 갭이... 엄청나다... 귀여워...... 원문 링크: https://s.akiba-souken.com/article/40351/ 제4회에 등장하는 팀은 “Bremusik”. 보컬 카체 트로이메라이 (CV: 아마사키 코우헤이), 기타 포겔 콘체르트 (CV: 노가미 쇼), 베이스 에젤 나하트 무지크 (CV: 카사마 쥰), 드럼 약트훈트 심포니에 (CV: 와타나베 히로시)가 환상적인 팝 사운드를 연주하는 4인 밴드이다. 맑고 투명한 카체의 노래와 밴드 멤버들이 연주하는 따듯한 음색이 듣는 이의 귀와 마음을 상냥하게 어르고 달래주는 그런 네 캐릭터에 대해 아키바 총연이 알아보았다! ――여러분은 어떤 유닛인가요? 카체: 우리는 희..

오토크로 제2시리즈 발매의 세부사항 공개되었습니다.

소식으로 찾아뵙는 것은 오랜만입니다.링크: https://columbia.jp/otoginouta/release.html#album(아 정말 예쁘다...............) 오토크로 제1시리즈 릴리즈가 완료된지 약 한 달.제2시리즈 발매의 세부사항이 공개되었습니다.세부 사항은 아래와 같습니다. 브레무지크/절단구락부2nd series 라이브 배틀 편 Fantasie Nacht/회명의 통곡 2500엔+세금2019년 9월 25일 발매 드라마 트랙 01Fantasie Nacht드라마 트랙 02회명의 통곡Fantasie Nacht(inst.)회명의 통곡(inst.) 아니... 제2시리즈 나온다길래 스토리 연재 재개인 줄 알았는데 CD였네요...소식 듣고 놀라서 욕함. 이렇게 갑작스럽게 앨범을 내면 어떡해. 고..

앨리스 톡식 DRAMA TRACK 02 번역

오토크로 앨범 1시리즈 제3탄 앨리스 톡식 CD 드라마 트랙 그 두 번째입니다. 중반에 끝말 잇기가 나오는데 노력은 해봤지만읽기 불편한 느낌이 적잖아 있습니다... 감안해주시면 감사드리겠습니다. 앨리스티어 외에는 성가신 벌레 수준으로 취급하는 원장님..................... 글의 비밀번호는 해당 드라마 트랙의 길이 (숫자 4자리)입니다.(예: 10분 01초→1001)링크: https://2iksetc.tistory.com/20

브레무지크-Gutes Fest!

제목의 의미는 '좋은 축제!' 정도인 것 같습니다. 원문의 가사 표기에선 가타가나 표기인 페스트(フェスト)를 아래 번역 가사에서는 독일어 그대로 Fest로 적었습니다. 페스트라고만 적으면 흑사병같아서.......... 나아가 나아가 떠들썩한 마을의 거리를 기다리고 기다렸던 Fest의 시작이야 노래하고 춤추자 뒷골목의 쥐들도 모두 어서 오렴 무섭지 않단다 웃음 소리의 앙상블이 이곳저곳에서 들려와 춤추고 싶어지는 음악은 신비한 마법이라네 다같이 노래하자 자 손에 손 맞잡고 웃으면 “처음 뵙네요”도 이미 친구야 즐거운 시간이 한순간이라도 마음 속 남은 추억은 앞으로도 계속 보물이 될거야 잠든 거리를 살며시 빠져 나가자 Fest 끝난 뒤엔 모두 행복해 보여 즐거운 꿈은 아직 아직 이어져 빛나는 샛별에 소원을 빌..

브레무지크 DRAMA TRACK 01 번역 [유튜브 공개분]

브레무지크 드라마 트랙 01의 유튜브 공개분 번역입니다. 풀 버전의 후반부가 잘려 있습니다. 젠장! 에젤만 없으면 좋을텐데. 왜 그 놈만 왕에게도 백성에게도 칭찬받는거야! 나도 우타이비토였더라면…! 어떻게 해야 그 놈을 궁정음악단에서 내쫓을 수 있을런지… 그래! 에젤은 매일 아침… 대체 무슨 소리인가요? 악단장님! 이건…? 에젤이 한거야! 내일, 사람들 앞에서 에젤이 그랬다고 해! 이 돈이 갖고 싶지? 알겠어? 네… 오늘 하루도 힘내자! 누가 이런… 무슨 일이야? 뭐야, 이건. 에젤, 네가 한 거냐? 그럴 리가… 아니에요! 그럼 누가 했다는 거야? 내가 어제 문을 잠갔을 땐 모든 악기가 멀쩡했는데! 악단장님, 제가 아니에요! 어젯밤에 여기서 에젤을 본 자는 없는가? 거기 너, 아는 것 없나? 저… 봤어요..

무색의 하늘&브레무지크 CD 발매 기념 멘션 이벤트 번역

그간 뜸했습니다. 어제 있었던 무색의 하늘과 비웃는 실, 그리고 브레무지크의 앨범 발매 기념 멘션 이벤트 번역입니다. 이번 이벤트에선 멘션을 못받았습니다...ㅠㅠ 다음 7월 때는 꼭 받고 싶네요. *참가자의 멘션을 확인할 수 없는 경우(프로텍트 계정, 삭제 등) 패스합니다. *참가자의 멘션은 요지를 알 수 있을 정도로만 기재하겠습니다. *원 공식 트윗은 일러스트 트윗입니다. 원 트윗을 확인하며 읽으시는 편이 이해에 도움이 됩니다. *노노님에게 질문이에요. 조용히하면 아무것도 하지 않겠다 하셨었는데 그럼 반대로 시끄럽게 하면 어떻게 하시나요? 노노: 저 둘을 보면 알잖나. *칸군 머리 직접 묶는건가요? 칸: 노노가 더러워 보인대서 묶고 있어. *CD발매 축하해요! 카체군은 취미가 뭔가요? 카체: 고마워! ..

Bremüsik-Blinzen Parade

Bremüsik(브레무지크) 카체 트로이메라이〈Vo.〉 포겔 콘체르트〈Gt.〉 에젤 나하트무지크〈Ba.〉 약트훈트 심포니에〈Dr.〉 心のなかの暗い森に迷ったら 마음속 어두운 숲을 헤매고 있다면 耳をすまして パレードの音を探そう 귀를 기울여 퍼레이드 소리를 찾아보자 時計の街はせわしっく針 刻むけど 시계 마을은 분주하게 바늘을 똑딱이지만 君は君のリズムで 歩いていいんだ 너는 너의 리듬대로 걸으면 돼 まだまだ 旅は続く 아직아직 여행은 계속 되니까 今はちいさな一歩も 지금은 작은 한 걸음이지만 眩しい夢 つながる 눈부신 꿈으로 이어질거야 雨あがり 空の向こう 비 그친 하늘의 저편에서 小鳥の歌が聴こえる 작은 새의 노래가 들려와 君はもうひとりじゃない 너는 더 이상 혼자가 아냐 パレードはどこにだって 퍼레이드는 어디에나 있으니까 ..

제45악장 『영원한 잔향』

기울어진 햇빛이 닿는 곳에서 약트훈트가 머리를 문지르며 일어났습니다."아파라... 뭐야 쟤네..."주변을 둘러보니 뮤트화되어 쓰러져있는 친구들이 보여 당황하며 안았습니다.옆에 있던 일촌법사가 벌떡 일어나 걸어가다 나지막히 말했습니다."...종지부"희미한 기척에 눈을 뜬 카체는 떠나는 일촌법사를 보고 약트훈트의 팔에서 빠져나와 그를 불렀습니다."기다려! 나... 너랑 제대로 얘기하고 싶어"갑작스러운 일에 당황하면서도 약트훈트는 카체를 잡으려고 빠르게 그 손을 잡았습니다."야! 카체ー"카체는 약트훈트를 뿌리치려고 필사적으로 저항하며 일촌법사에게 손을 뻗었습니다."너랑... 친구가 되고 싶어...!"친구라는 말에 일촌법사는 흠칫하고 귀를 쫑긋거렸습니다."나도... 혼자였거든. 노래를 하면 기분이 나쁘다면서 쫓..