728x90

 

아사키 1st 앨범 신곡의 세 번째 트랙입니다.

네 번째 트랙과 이어지는 곡입니다.

 

아사키 HP 시청영상의 소개 문구는

"행복은 오래 가지 않는다"

(幸せは続かない)

 

 


 

 

흘러가는 제등은 바람을 잔잔히 하고 하늘로.

상류로부터 흘러 내려오는 행복을 자그마한 당신과.

 

달각달각 움직이기 시작하는 영사기 달각달각

 

당신이 매단

붉은 잉어연[각주:1]이 조용히 하늘을 헤엄치네

저녁 파도에 교착하며 잠자리가 줄지어서네

 

저 멀리서 들려오는 평안하게 흐르는 파도 소리

깊고 완만한 임종의 강

눈물 지는 노을에 끊이지 않는 실

 

가로등에 모여드는 안개비는 무시광겁[각주:2]

한 장 두 장 수면에 띄우네

나 당신 나 당신

흘러가는 산화(散華)

 

그 이가 좋아하던 촛대에

붉은 불을 붙이고 화장을 하네

어떻게 웃는지도 잊어버린 채

 

기다려도 기다려도 돌아올 리 없는 당신을 기다리는 나는

외톨이 외톨이

 

달각달각 달각달각

 

보거라환락이어라유쾌한 극락 시네마!

소녀빨리빨리!

이 할애비가 네게 보여주마

소녀빨리빠알리보여줘!

앉아서 듣거라행복한 여자의 현기증을!

 

달각달각 달각달각

 

행복을 노래하라

 

조용히 나부끼는 붉은 색 실

 

가로등에 모여드는 줄 지은 그림자는 무시광겁

두 사람의 옆에서 구르네

언제까지나 계속 되면 좋을텐데

그녀는 말하네

끊임이 없는 번쩍임

 

둘이서 붙인 불은 붉게

마음을 터놓고 기대는 그림자를 비추네

 

무언의 헤아림이 흔들리네

 

조금 어두워도 둘이 함께 비추면 걸을 수 있었다

조용히 일그러진 마음에 기대어 바람을 부네

 

조용히

 

나뭇잎 틈새로 비치는 빛이 노니는

베갯맡을 물들이고 몸을 녹이네

나뭇잎이 스치며 없애 버린 한숨 소리

종이학은 나뭇잎처럼 바람에 흔들려 쓰러지네

찾아온 그림자를 늘어뜨리며

 

필름은 거꾸로 돌아가며

두 사람의 미소를 흑백으로 만들어 태워버리네

 

흩날리는 재는 점토처럼 굳어

뒤편으로 늘어나는 그림자 위에 쌓이네

 

행복해지기 위하여

 

그려온 꿈은 깊은 강물에 녹아 사라졌다

혼백 달래는 불에 흔들려 속삭이네

 

조용히

 

나뭇잎 틈새의 빛이 흔들리며 파도를 만들어 몸을 옮기네

손을 맞잡아 주시지 않으시겠어요

행복한 얼굴로 자고 있어서

파도에 실은 말이 똑 하고 떨어지네

 

아아딱 하나 지피운 불이 눈 앞에 흔들려

차갑고 조용하고 맑게 일렁이네

 

끝없이 이어지는 대로묻어버린 나뭇잎.

걸음 소리에 맞춰 삐걱이는 가슴.

 

묻어둔 나날을 빠짐없이 바라보고는 사라졌다

행복의 끝에 작은 꽃이 핀다면

저에겐 그것이 이 아이였습니다

 

두 번 다신 만나지 못하리라 생각한 당신의 온기가

제 안에 아아살아 있었습니다

하늘에 나부끼는 잉어연은 일그러져있네

 

그 옆에 앉은 백발 소녀가 웃는다

 

달각달각 달각달각 달각달각

  1. 남자아이의 안녕을 기원하기 위해 매다는 잉어연 [본문으로]
  2. 언제 시작되었는지도 모를만치 옛날의 것 [본문으로]
728x90

 

아사키 1st 앨범 두 번째 트랙, 호타루입니다.

제목의 의미는 반딧불입니다.

  

아사키 HP 시청영상의 소개 문구는

"너는 올곧게 나아가고 있는가"

(お前は、真直ぐ 歩いているか)

 

 


 

 

언덕을 오르면 드넓게 펼쳐지는

물결치는 이삭에 서성이네

금색의 침묵

 

사람이 그림자를 홀로 남겨두고 손짓하네

가로막은 강은 깊고

손가락처럼 여러 갈래로 갈라져

 

녹아든다

 

꿈에서 깨어 나란히 선 나루터 중

하나를 골라 문을 여니 모래가 되어 무너졌다

 

칠색으로 빛나는 고목에 찔려 불탔다

방황하는 물새는 무리를 지어 절벽에서 날아가네

 

당도한 그림자는 깜빡이는 빛을 안고

 

이삭의 잔물결은 등을 떠밀려 숲으로 사라졌다

저편으로 빛은 보일 듯 말 듯

어둠 속에서 찾는 발자국을 비추는 것에 모이네

작게 서로 바라며

 

큰 비에 고인 물이 탁하게 흐르네

쉬지도 않고

 

아아 이제서야 떠오르는 빛을 보며 가슴을 찢네

작은 그림자와 등진 것에 대해선 말하지 않고

 

일그러져 찢긴 무지개와 풀숲에 숨은 늪에 빠진 꿈과 차가운 빛

빼앗아 멀리 떠난다!

 

일렁이는 빛은 겹쳐져 다리가 되네.

깊은 숲을 피해

그림자를 드리우지 않고 물속에서 저마다의 새벽을 기다린다

하나 늘어나고 하나 사라지고

 

누굴 위해 가고 누굴 위해 넘길 무게인가

칠색 빛에 묻는다몸을 불태우며.

다리를 건너는 사람들에게 외치나 대답은 없고

손짓하며 녹았다

 

언덕을 오르면 그 앞에

빛나는 이삭이 물결치네

지금도 변함없이 지금도

 

늘어나고 사라지며 빛나고있네

728x90

 

아사키 1st 앨범 신곡의 첫 번째 트랙입니다.

제목의 의미는 번데기입니다.

 

아사키 HP 시청영상의 소개 문구는

"거듭하고 거듭한다. 그러나 그럼에도 살아있다"

(繰り返し繰り返す だが、それでも生きている)

 

 


 

 

[비밀 그 첫번째]

그것은 대략 머리에 날개가 달린 그 아이가 돌아오길 기다리던 저희가

엉터리로 휘파람을 옅게 불며 만든 바람개비이며

뭐, 「어느 정도의 허례허식」이라고 말씀드려야 할까요.

빙글빙글빙글빙글빙글빙글빙글빙글빙글빙글

아앗! 또 왔다!!

『다녀오셨어요』

 

[비밀 그 두번째]

붉은 눈을 한 꼬리 없는 강아지가 그에게 묻는다.

(그래 그래, 이것도 『달님이 비춰주신 비밀』입니다만)

「이건 날개인지?」라고.

별똥별에 이끌려 여기까지 왔다며

비잉글하고 도는 바람개비가 부러졌다.

 

[그 아이 어느 집 아이]

사람 살결이 그리운 두려움의 산[각주:1]에서 저는 갓난 울음을 높였습니다.

덜컥이는 바람과 바람개비의 조율은 취향대로.

어머니는 조용하신 분이어서 우셔도 우셔도

손톱만 물어 뜯으시며 방 안을 서성이셨다.

『귀의』라고 말씀하셨다.

 

「잔월에 기도를」

「쉬어 갈 것이라면 큰 나무 그늘아래서[각주:2], 인 거지!」

 

「그래(웃음) 다른 누구보다도 사랑받고 싶은거지?」

 

라~라라~하고 당신은 말한다. 혀를 굴리며

천 개의 눈이 두려워

울며 달에게 기도를 했다

 

~푸르름보다 백탁하고 하이얌보다 푸르른 천상의 월광으로 처음

선명히 떠오르는 천 장의 날개를 머리에 꿰멘 결과~

 

땅보다 낮은 하늘에 오르 읍 니다! 지않겠습니까! 시다!

 

『당신이』

 

「예쁘네」라며 어머니는 바라봐 주셨다.

팔랑팔랑 팔랑팔랑 천 장의 날개

변함없이 노래를 부르네. 하지만 목소리가 안나요, 어머니.

떨리는 은색 파도

기도와 소원의 대상=스르륵하고 머리에서 솟아나네

어머니는 웃고 계셨다.

『달을 향해 뻗어가는 어머니를 쫓아 울부짖는 나의 뒤에서

날개는 조용히 그저 조용히 흔들리고 있었다』

 

아아 바람개비는 달칵달칵 소리를 내며 흘러가네

흘러가네

미소만을 남기고

 

붉은 하늘의 창문 저편으로 사라지는 어머니를 부른다.

노래를 부르며, 목이 쉬도록.

 

앳된 노랫소리를 싣고 달의 물방울은

쏟아지는 띠 모양의 빛에 녹아 별이 되네.

 

강하게 그리고 높게 발돋움 했어요, 달님.

하늘로 떨어지네

 

『앗앗! 또 왔다!!』

 

혹시 당신당신, 날개는 돋았나요?

 

  1. 원문은 恐れのお山이나, 恐山을 뜻하는 것일 수도 있음. 오소레잔은 일본의 3대 영적 장소로, 저승을 상징함. [본문으로]
  2. 일본의 속담. 의지할 것이라면 힘이 있는 사람에게 의지하라는 뜻. [본문으로]
728x90

네코챠야 제12회입니다.



  1. 오전 1~3시. 저주 의식을 하는 시각이라는 이미지가 있음. [본문으로]
  2. 사나기의 가사에서 따온 것으로 추측. [본문으로]
728x90

네코챠야 제11회입니다.



  1. 끓인 녹차에 밥을 만 음식. [본문으로]
  2. 원문은 梅男(바이오) [본문으로]
728x90

네코챠야 제10회입니다.

손봐둔 칼럼은 여기까지입니다. 남은 2회분은 5년 전에 번역한 그대로...

게다가 칼럼 제목을 알 수 있는 칼럼도 여기까지가 되겠네요.

좀 해둘걸.........



  1. 원문은 NO驚き [본문으로]
728x90

네코챠야 제9회입니다.



  1. 유토피아 변곡 릴레이에서 아사키가 저지른 만행. 자세한건 https://www.nicovideo.jp/watch/sm9198101 이 쪽을 참고. [본문으로]
728x90

네코챠야 제8회입니다.

아사키를 계기로 기타를 잡고 싶어진 사람이 있으시다면 참고해주세요.



  1. 반란을 일으키고 스스로를 신황(神皇)이라 칭한 무장. 패배하고 참수당한다. [본문으로]
728x90

네코챠야 제7회입니다.



  1. 지미 웨클 작곡. GF9&dm8 수록. [본문으로]
  2. 악보를 보지 않고, 음을 듣고 따라 치는 것 [본문으로]
  3. 줄을 손으로 쳐 소리를 내는 기타 주법. [본문으로]
728x90

네코챠야 제6회입니다.

이 편 너무 귀여워요.



+ Recent posts